【特報】空前絶後の特集が30日以内に始まります。登録処理はアクセスが軽い時間帯に!
→ クリックで登録処理へ(非常に込み合っています。重くて申し訳ありません。)
日本の富を奪うマスコミのスポンサー
日本人は年金が消えても怒らない。だからずっと搾取される。これから多くの高齢者が行き場を無くしてオヤジ狩りにあうだろう。それも全ては真実を知る努力を怠ったからだ。
守銭奴は孤立し、精神を病み、そして、どん底へと堕ちて行くだろう。
ブキャナンが貴族主義的ネットワークと呼んだものを知りたければ下記を読んで欲しい。
世界は世界の都合で多様なベクトルが同時に運動し始めた。その結末は複雑過ぎて誰にも予想はできないが、その準備はできる。複雑な世界を支配しているのは、単純な法則である。
ロイター
Israeli sub sails Suez, signaling reach to Iran
出典:http://jp.reuters.com/article/topNews/idUSTRE5621XZ20090703
イスラエルの潜水艦はイランへ届く範囲を示すスエズを航海します。
JERUSALEM (Reuters) - An Israeli submarine sailed the Suez Canal to the Red Sea as part of a naval drill last month, defense sources said on Friday, describing the unusual maneuver as a show of strategic reach in the face of Iran.
エルサレム(ロイター)-イスラエルの潜水艦は先月海軍演習の一部として紅海にスエズ運河を航海したと、防衛ソースが金曜日に言いました。そして、例外的な大演習をイランに直面した重要な範囲の表示と言いました。
Israel long kept its three Dolphin-class submarines, which are widely assumed to carry nuclear missiles, away from Suez so as not to expose them to the gaze of Egyptian harbormasters.
イスラエルは、スエズから離れて、彼らをエジプトの港湾の視線にさらさないために長くその3台の核兵器搭載能力の高いドルフィン級潜水艦を保ちました 。
It was unclear when last month the vessel left the Mediterranean. One source said the voyage was planned for months and so was not related to unrest after the June 12 re-election of President Mahmoud Ahmadinejad, whom the Israelis see as promoting the pursuit of nuclear weapons to threaten them.
船がいつ先月地中海を出発したかは、不明でした。あるソースは、航海が何ヶ月も予定されて、そして、イスラエル人は彼らを脅すために核兵器の追求を促進するとみなすMahmoud Ahmadinejad大統領の6月12日の再選の後、政治的動揺に関係がなかったと言いました。
Sailing to the Gulf without using Suez would oblige the diesel-fueled Israeli submarines, normally based in the Mediterranean, to circumnavigate Africa -- a weeks-long voyage. That would have limited use in signaling Israel's readiness to retaliate should it ever come under an Iranian nuclear attack.
スエズを使うことなくガルフに出航することは、ディーゼルに燃料を供給されたイスラエルの潜水艦(通常地中海で基地にしている)にアフリカ ― 何週間もの長い航海 ― を周航させます。それは、報復するためにイスラエルの準備を合図する際に、使用を制限し、これまでにイランの核攻撃を受けなければなりませんでした。
Shorter-term, the submarines' conventional missiles could also be deployed in any Israeli strikes on Iran's atomic sites, which Tehran insists have only civilian energy purposes.
より短期的に、潜水艦の通常ミサイルはテヘランが一般人のエネルギー目的だけがあると主張するイランの原子サイトに対するどんなイスラエルの攻撃においてでも配備されることもできました。
A defense source said the Israeli navy held an exercise off Eilat last month and that a Dolphin took part, having traveled to the Red Sea port though Suez. Israel has a naval base at Eilat, a 10-km (6-mile) strip of coast between Egypt and Jordan, but officials say it has no submarine dock there.
ある防衛ソースはイスラエル海軍が先月エイラトを離れて演習をし、そして、ドルフィンは参加し、スエズを通って紅海港へ向かって旅立ちましたと言いました。イスラエルにはエイラト(エジプトとヨルダンの間の沿岸地方の10km(6マイル)の細長い土地)で海軍基地があります、しかし、当局はそれが海底ドックをそこで持っていないと言います。
"This was definitely a departure from policy," said the source, who declined to give further details on the drill or say whether the Dolphin had undergone Egyptian inspections in the canal, through which the submarine sailed unsubmerged.
「これは、確かに方針からの離脱でした」と、ソースは言いました。そして、その人は演習に関する詳細を伝えるか、潜水艦は、水面下でない所を航海するのを通してドルフィンが運河でエジプトの点検を受けたかどうか言うのを辞退しました。
A military spokeswoman had no immediate comment on the voyage, first reported on Friday by the Jerusalem Post.
軍のスポークスマンは即時のコメントを航海中にしませんでした。そして、エルサレムポストによって金曜日に最初に報告されました。
EGYPTIAN POSITION
エジプトの位置
Egyptian officials at Suez said they would neither confirm nor deny reports regarding military movements. One official said that if there was such a passage by Israelis in the canal, it would not be problematic as Egypt and Israel are not at war.
スエズのエジプトの当局は、彼らが軍事行動に関してレポートを、承認も否定もしないと言いました。ある当局者は、そのような通路が運河にイスラエル人によってあるならば、エジプトとイスラエルが戦争でなければ、それが問題を含まないだろうと言いました。
Egypt is one of only two Arab states to have signed a peace treaty with Israel, but relations remain cool. However, Arab states that are allies of the United States appear to share some of Israel's concerns about non-Arab Iran's nuclear program.
エジプトはイスラエルで平和条約に調印した2つだけのアラブ国家のうちの1つです、しかし、関係は冷たいままです。しかし、アメリカ合衆国の同盟国であるアラブ諸国は、非アラブイランの核開発計画に対するイスラエルの懸念のいくらかを共有するように見えます。
Israel is assumed to have the Middle East's only atomic arsenal, but does not discuss this under an "ambiguity" policy billed as deterring its enemies while avoiding provocations.
イスラエルは中東の唯一の原子兵器庫があるとされるが、しかし、挑発を避けている間、その敵を阻止することと予定されている「曖昧さ」方針の下で、これを話題にしません。
Another Israeli defense source with extensive naval experience said the drill "showed that we can far more easily access the Indian Ocean, and the Gulf, than before."
広範囲な海軍経験をもつもう一つのイスラエルの防衛関係者は、演習は「我々がインド洋とガルフに以前よりはるかに簡単にアクセスすることができることを示しました」を言いました。
But the source added: "If indeed our subs are capable of doing to Iran what they are believed to be capable of doing, then surely this is a capability that can be put into action from the Mediterranean?"
しかし、ソースは加えました: 「本当に我々の潜水艦がイランに彼らがすることができると思われていることをすることができるならば、それからきっと、これが地中海から実行されることができる能力ですよね?」
Each German-made Dolphin has 10 torpedo tubes, four of them widened at Israel's request -- to accommodate, some independent analysts believe, nuclear-tipped cruise missiles. But there have been questions about whether these would have the 1,500-km (1,000-mile) range needed to hit Iran from the Mediterranean.
各ドイツ製のドルフィンは10本の魚雷発射管を持っています、それらのうちの4つは収納するためにイスラエルの要請で広がりました-一部の独立した分析官は核を先端につけた巡航ミサイルだと信じます。しかし、これらが地中海からイランを襲うために必要な1,500km(1,000マイル)の範囲を持つかどうかについて疑問が、ありました。
Israel plans to acquire two more Dolphins early next decade. Naval analysts say this could allow it to set up a rotation whereby some of the submarines patrol distant shores while others secure the Israeli coast or dock to undergo maintenance.
イスラエルは、次の10年はじめにもう2つのドルフィンズを得る予定です。海軍アナリストは、他がメンテナンスを経るためにイスラエルの海岸またはドックを固定する間、潜水艦のいくつかが遠い岸をパトロールすることで回転を準備できたと言います。
ハリウッド映画が105円で視聴できるキャンペーン実施中!
「シネマ・コンプレックス」
![]()
ウォールストリート・ジャーナル
As if Things Weren't Bad Enough, Russian Professor Predicts End of U.S.
In Moscow, Igor Panarin's Forecasts Are All the Rage; America 'Disintegrates' in 2010
出典:http://online.wsj.com/article/SB123051100709638419.html
まるで物事が十分に悪くないかのように、ロシアの教授が、アメリカの最後を予言する。
モスクワでは、Igor Panarinの予想は大流行しています;アメリカは、2010年に『崩壊します』
MOSCOW -- For a decade, Russian academic Igor Panarin has been predicting the U.S. will fall apart in 2010. For most of that time, he admits, few took his argument -- that an economic and moral collapse will trigger a civil war and the eventual breakup of the U.S. -- very seriously. Now he's found an eager audience: Russian state media.
モスクワ--10年間、ロシアの大学のIgor Panarinは、アメリカが2010年にバラバラに壊れると予測しています。彼が、その時間のほとんどを経済的、そして、道徳的な崩壊は非常に重大に内戦と米国の最後の粉砕の引き金となるでしょうという彼の議論にわずかしか時間を取らなかったことを認める。今、彼は切望している聴衆を見つけました: ロシアの国営メディア。
In recent weeks, he's been interviewed as much as twice a day about his predictions. "It's a record," says Prof. Panarin. "But I think the attention is going to grow even stronger."
ここ数週間には、彼は1日に2回ほど彼の予測について取材されました。「それは、記録です」と、Panarin教授が言います。「しかし、私は注目がさらにより強くなりそうであると思います。」
Prof. Panarin, 50 years old, is not a fringe figure. A former KGB analyst, he is dean of the Russian Foreign Ministry's academy for future diplomats. He is invited to Kremlin receptions, lectures students, publishes books, and appears in the media as an expert on U.S.-Russia relations.
Panarin教授50歳は過激な人物ではありません。元KGBアナリストの彼は、将来の外交官のためのロシア外務省のアカデミーの学部長です。彼はクレムリンレセプションに招待されて、学生に講義して、本を出版して、アメリカ-ロシア関係の専門家として、メディアに現れます。
But it's his bleak forecast for the U.S. that is music to the ears of the Kremlin, which in recent years has blamed Washington for everything from instability in the Middle East to the global financial crisis. Mr. Panarin's views also fit neatly with the Kremlin's narrative that Russia is returning to its rightful place on the world stage after the weakness of the 1990s, when many feared that the country would go economically and politically bankrupt and break into separate territories.
しかしその彼のアメリカのための暗い予測は世界的な財政危機への中東での不安定性からのすべてでワシントンを非難した近年、クレムリンの耳には快い調べです。Panarin氏の見解も、多くの人々がロシアが経済的に、そして、政治的に壊れ、別々の領域に入っていくのを恐れた1990年代の弱さの後、世界舞台のその然るべき位置に戻っているというクレムリンの話にきちんとあてはまる。
A polite and cheerful man with a buzz cut, Mr. Panarin insists he does not dislike Americans. But he warns that the outlook for them is dire.
丸刈りの礼儀正しくて陽気な男性のPanarin氏は、彼はアメリカ人を嫌わないと主張します。しかし、彼は彼らの展望がひどいと警告します。
"There's a 55-45% chance right now that disintegration will occur," he says. "One could rejoice in that process," he adds, poker-faced. "But if we're talking reasonably, it's not the best scenario -- for Russia." Though Russia would become more powerful on the global stage, he says, its economy would suffer because it currently depends heavily on the dollar and on trade with the U.S.
「崩壊が起こるという55-45%の可能性が、たった今あります」と、彼は言います。「ある人は、そのプロセスを喜ぶことができました」と、彼がポーカーフェイスで付け加えます。「しかし、もし私たちが合理的に話しているならば、それは最高のシナリオではありません ― ロシアのために。」ロシアが世界的なステージでより強力になるけれども ― 彼が、言う ― その経済は、アメリカとの貿易やドルに現在重く依存するので苦しみます。
Mr. Panarin posits, in brief, that mass immigration, economic decline, and moral degradation will trigger a civil war next fall and the collapse of the dollar. Around the end of June 2010, or early July, he says, the U.S. will break into six pieces -- with Alaska reverting to Russian control.
手短に言えば、Panarin氏は、大規模な出入国管理、経済低下と道徳的な退廃がドルの崩壊と次の秋に内戦を誘発すると断定します。2010年6月の末ごろ、または、7月前半 ― 彼が、言います。 ― アメリカは、6つの部分に分裂します ― ロシアの支配にアラスカが戻っている。
In addition to increasing coverage in state media, which are tightly controlled by the Kremlin, Mr. Panarin's ideas are now being widely discussed among local experts. He presented his theory at a recent roundtable discussion at the Foreign Ministry. The country's top international relations school has hosted him as a keynote speaker. During an appearance on the state TV channel Rossiya, the station cut between his comments and TV footage of lines at soup kitchens and crowds of homeless people in the U.S. The professor has also been featured on the Kremlin's English-language propaganda channel, Russia Today.
クレムリンによって厳しく支配される州のメディアで報道を増やすことに加えて、Panarin氏の考えは、現在地元の専門家の間で広く議論されています。彼は、外務省での最近の円卓議論で彼の理論を提示しました。国の最高位の国際関係学校は、基調政策演説者として彼を接待しました。国営テレビチャンネルRossiyaの出演の間、ステーションは彼のコメントとアメリカでホームレスの集団や給食施設での行列のテレビ画面の間を切りました。教授は、クレムリンの英語宣伝チャンネル(ロシアトゥデー)の上でも大々的に特集されました。
Mr. Panarin's apocalyptic vision "reflects a very pronounced degree of anti-Americanism in Russia today," says Vladimir Pozner, a prominent TV journalist in Russia. "It's much stronger than it was in the Soviet Union."
Panarin氏の予言的なヴィジョン「今日のロシアで反米主義の非常にはっきりした程度を反映します」とロシアで有名なテレビのジャーナリストVladimir Poznerは言う。「それはソビエト連邦の時よりもっと強くなっている。」
Mr. Pozner and other Russian commentators and experts on the U.S. dismiss Mr. Panarin's predictions. "Crazy ideas are not usually discussed by serious people," says Sergei Rogov, director of the government-run Institute for U.S. and Canadian Studies, who thinks Mr. Panarin's theories don't hold water.
Pozner氏や他のロシアのコメンテーターとアメリカについてのエキスパートはPanarin氏の予言を簡単に片付ける。「狂った考えは、真面目な人々によって通常議論されません」と、Panarin氏の理論が筋が通っていないと思う政府経営のアメリカとカナダ研究のための研究所の責任者Sergei Rogovが言います。
Mr. Panarin's résumé includes many years in the Soviet KGB, an experience shared by other top Russian officials. His office, in downtown Moscow, shows his national pride, with pennants on the wall bearing the emblem of the FSB, the KGB's successor agency. It is also full of statuettes of eagles; a double-headed eagle was the symbol of czarist Russia.
Panarin氏の梗概は他のトップのロシア当局によって共有される経験、ソビエトKGBでのたくさんの年数を含みます。モスクワ繁華街にある彼のオフィスはKGBの後任エージェンシーFSBの紋章を掲げた壁に旗があり、彼の国民のプライドを見せます。それは、鷲の小像でもいっぱいです;二頭の鷲は、ロシアの皇帝支持者のシンボルでした。
The professor says he began his career in the KGB in 1976. In post-Soviet Russia, he got a doctorate in political science, studied U.S. economics, and worked for FAPSI, then the Russian equivalent of the U.S. National Security Agency. He says he did strategy forecasts for then-President Boris Yeltsin, adding that the details are "classified."
教授は、彼が1976年にKGBで彼の経歴を開始したと言います。ポストソビエトロシアでは、彼は政治学で博士号を得て、アメリカの経済学を勉強して、FAPSIで働いて、それからロシアのアメリカ国家安全保障局に相当する所のために働きました。彼は彼が当時の大統領ボリスエリツィンのために戦略予想をしたと言います。そして、詳細が「分類される」と付け加えます。
In September 1998, he attended a conference in Linz, Austria, devoted to information warfare, the use of data to get an edge over a rival. It was there, in front of 400 fellow delegates, that he first presented his theory about the collapse of the U.S. in 2010.
1998年9月に、彼はオーストリアのリンツでの会議に出席し、ライバルにまさるデータの使用、情報戦争に身を捧げました。400人の仲間の代表の前で、彼が2010年のアメリカの崩壊について最初に彼の理論を提示したのは、そこでした。
"When I pushed the button on my computer and the map of the United States disintegrated, hundreds of people cried out in surprise," he remembers. He says most in the audience were skeptical. "They didn't believe me."
「私が私のコンピュータでボタンを押し、そして、アメリカ合衆国の地図が崩壊したとき、何百人もの人々は驚いて叫びました」と、彼は思い出します。彼は、観衆のほとんどが懐疑的だったと言います。「彼らは、私を信じていませんでした。」
At the end of the presentation, he says many delegates asked him to autograph copies of the map showing a dismembered U.S.
プレゼンテーション終わりに、たくさんの代表が彼に分割されたアメリカを示している地図のコピーにサインするよう頼んだと彼は言います。
He based the forecast on classified data supplied to him by FAPSI analysts, he says. He predicts that economic, financial and demographic trends will provoke a political and social crisis in the U.S. When the going gets tough, he says, wealthier states will withhold funds from the federal government and effectively secede from the union. Social unrest up to and including a civil war will follow. The U.S. will then split along ethnic lines, and foreign powers will move in.
彼はFAPSI分析官によって彼に供給される機密扱いのデータに予想の基礎をおいたと言います。彼は、経済的、財政的、人口統計学の傾向がアメリカで政治的社会的危機を引き起こすと予測します。状況が厳しくなるとき、 彼は、言います、 より裕福な州は連邦政府からの資金を保留し効果的に組合から脱退します。内戦を含む社会的な動揺は、あとに続きます。アメリカはそれから民族の線に沿って割れます、そして、外国の力は入ってきます。
California will form the nucleus of what he calls "The Californian Republic," and will be part of China or under Chinese influence. Texas will be the heart of "The Texas Republic," a cluster of states that will go to Mexico or fall under Mexican influence. Washington, D.C., and New York will be part of an "Atlantic America" that may join the European Union. Canada will grab a group of Northern states Prof. Panarin calls "The Central North American Republic." Hawaii, he suggests, will be a protectorate of Japan or China, and Alaska will be subsumed into Russia.
カリフォルニアは、彼が 「カリフォルニアの住民共和国」呼ぶものの核を形成します、そして中国の一部もしくは中国の影響下になります。テキサスは、メキシコに行くか、メキシコの影響に入る州の一群として「テキサス共和国」の核です。ワシントン、D.C.とニューヨークは、欧州連合に加わるかもしれない「大西洋アメリカ」の一部です。カナダは、Panarin教授が「中央北米共和国」と呼ぶ一群の北部州をつかむでしょう。 ハワイは、彼は提案するには、日本または中国の保護領です、そして、アラスカはロシアに包含されます。
"It would be reasonable for Russia to lay claim to Alaska; it was part of the Russian Empire for a long time." A framed satellite image of the Bering Strait that separates Alaska from Russia like a thread hangs from his office wall. "It's not there for no reason," he says with a sly grin.
「ロシアがアラスカに対する所有権を主張することは、合理的です;それは、長い間ロシア帝国の一部でした。」ロシアからアラスカを切り離すベーリング海峡の衛星画像の1コマは、彼のオフィスの壁から垂れ下がる糸のようです。「それは、理由もなくそこにありません」と、彼がずるい笑顔で言います。
Interest in his forecast revived this fall when he published an article in Izvestia, one of Russia's biggest national dailies. In it, he reiterated his theory, called U.S. foreign debt "a pyramid scheme," and predicted China and Russia would usurp Washington's role as a global financial regulator.
ロシアの最大の全国日刊紙のうちの1つIzvestiaの記事で彼が発表した時、彼の予想に対する関心はこの秋蘇りました。その中で、彼は彼の理論を繰り返して言って、その中で、彼は彼の理論を繰り返して言って、米国の対外債務を「ネズミ講式販売」と呼んで、中国とロシアが世界的な財政的監査機関としてのワシントンの役割を奪うと予測しました。
Americans hope President-elect Barack Obama "can work miracles," he wrote. "But when spring comes, it will be clear that there are no miracles."
アメリカ人は選ばれた大統領Barack Obama が「奇跡をもたらすことができる」ことを望むと、彼が書きました。「しかし、春が来るとき、奇跡がないことは明らかです。」
The article prompted a question about the White House's reaction to Prof. Panarin's forecast at a December news conference. "I'll have to decline to comment," spokeswoman Dana Perino said amid much laughter.
記事は、12月の記者会見でPanarin教授の予想へのホワイトハウスの反応についての質問を引き起こしました。「私は、コメントしないでおきます」と、スポークスマンDana Perinoが多くの笑いの中で言いました。
For Prof. Panarin, Ms. Perino's response was significant. "The way the answer was phrased was an indication that my views are being listened to very carefully," he says.
Panarin教授にとって、Perinoさんの反応は重要でした。「答えが言い表された方法は、私の意見が非常に慎重に聞かれているという徴候でした」と、彼は言います。
The professor says he's convinced that people are taking his theory more seriously. People like him have forecast similar cataclysms before, he says, and been right. He cites French political scientist Emmanuel Todd. Mr. Todd is famous for having rightly forecast the demise of the Soviet Union -- 15 years beforehand. "When he forecast the collapse of the Soviet Union in 1976, people laughed at him," says Prof. Panarin.
教授は、人々がよりまじめに彼の理論をとっていることを確信していると言います。彼のような人々は前に類似した大変動を予測してると、彼は言います、そして、正しいです。彼は、フランスの政治学者エマニュエル・トッドを引用します。トッド氏は、― 15年前に ―ソビエト連邦の終りを正しく予測したことで有名です。 「彼が1976年にソビエト連邦の崩壊を予測したとき、人々は彼を笑いました」と、Panarin教授が言います。
マーシャル・ロー (ベストヒット・セレクション) [DVD]
弁護士ドットコムの3つのメリット♪
弁護士を徹底比較できる!24時間365日どこからでも弁護士に相談可能!
充実した弁護士情報の無料提供!〜弁護士に関する口コミ評価も公開〜
弁護士ドットコム
![]()



