日本では世界の真実が報道できない
英語のジョージア=グルジアです。
Cnn : Georgia and South Ossetia at war
情報は作戦に先行します。日本人のマスコミは報道管制下にあります。ネットで話題の毎日新聞同様にこれを打倒しなければ未来はありません。サーカス(Olympic)に夢中で未来を破壊してはなりません。下記のコラムをお読み下さい。
重要関連コラム:グルジア人のプライドと現実
関連コラム:いじめの構造 ~日本人が知らない分断統治の仕掛け~ 橋前勇悟
東アジアで浜岡原発が停止する以上、彼らに残された選択肢は中東の核戦争だけとなるでしょう。日本に出来る事は、徹底した金利引き上げを急ぐ事です。北京五輪が追われば、中国はアメリカ国債を売却を戦略的に開始します。
以下は、ノーボスチ・ニュースよりGeorgia denies Israeli arms trade freeze reports
20:17 | 05/ 08/ 2008
グルジア、イスラエル製武器取引凍結の報道を否定
TBILISI, August 5 (RIA Novosti) - Georgia dismissed Tuesday reports that Israel had halted military equipment sales to the Caucasus state over objections from Russia, which is locked in a feud with its ex-Soviet neighbor.
グルジアは、旧ソビエト連邦国間の反目を止めるためのロシアからの異議で、コーカサス国家への軍備品の売却をイスラエルが停止したとの報道を否定した。
The Israeli newspaper Maariv reported Tuesday that Foreign Minister Tzipi Livni had ordered the suspension of military supplies to Georgia. The Foreign Ministry refused to comment on the report.
イスラエルのMaariv紙は火曜日に、Tzipi Livni 外相が、グルジアへの武器の供給を停止するよう命令したと報じた。
"This is a fairytale told by some tabloid," Georgian Reintegration Minister Temur Yakobashvili said. "The Georgian agencies involved have already contacted Israel's Foreign Ministry, and nothing has been said about the freeze."
これは、あるタブロイド紙のおとぎ話である、とグルジアのTemur Yakobashvili 統一相は言った。グルジアの代理人は、既にイスラエル外務省と接触しており、凍結に関する話は何もなかった。
An Israeli government source told RIA Novosti that the Foreign Ministry could influence the country's contacts in the military sphere, but was not authorized to unilaterally impose arms embargoes.
あるイスラエル政府筋は、RIA Novosti 紙に対して、外務省が軍事分野における国家間の接触に影響力をぼすことはできるが、一方的に軍備品の輸出禁止を課すことは認められていない。
Yakobashvili said the report was linked to internal political fighting in the Jewish state.
そのレポートは、ユダヤ国家における国際的な政治闘争とつながりがある、とYakobashviliは述べた。
Israel sells drone aircraft to Georgia, one of which was downed by a Russian Air Force plane over the breakaway region of Abkhazia in April in an incident that further strained relations between Tbilisi and Moscow.
イスラエルは、グルジアに無人機を売っている。そのうちの一機は、四月にアブハジア分離自治共和国でロシア空軍機によって撃墜され、その事件で、トビリシとモスクワの関係がさらに緊張した。
The unrecognized republic later said it had hit several other Georgian pilotless spy planes.
未承認共和国(アブハジア)は、後に、グルジアの無人偵察機を他に何機か撃墜したと言った。
Russia's Defense Ministry said Israel also supplied Georgia with infantry weapons and electronics for artillery systems, and planned to supply armored vehicles and small arms.
ロシア国防省は、イスラエルはまた、歩兵武器や大砲システムの電子部品をグルジアに供給しており、装甲車や小火器を供給する計画を立てている、と言明した。Israeli military experts have been training Georgian reconnaissance units since the fall of 2007.
イスラエルの軍事専門家は、2007年の秋以来、グルジアの偵察機セットの訓練を行ってきた。
Ties between Russia and Georgia have been strained over a host of issues, including disputes over two breakaway regions and Tbilisi's drive to join NATO.
ロシアとグルジアとの関係は、二つの分離自治(を目指す)地域に関する論争やトビリシのNATO加盟の動きを含む多くの問題に関して、緊張が高まってきた。Israel has criticized Russia for supplying weapons to countries that pose a threat to Israel.
イスラエルは、ロシアが武器を国々(分離自治を目指す国、の意か)へ供給することは、イスラエルにとって脅威であるとして非難してきた。



